September 29, 2008 – 11:52 pm
10/09 UPDATE:
全文中文翻译 via yeeyan
很少见国内高层领导人被海外媒体采访
这次温家宝来纽约后
接受了 CNN Fareed Zakaria 的专访
很是不错
基本上算开诚布公(部分话题包括 6×4,达赖,Darfur 以及米国最近的金融危机等)
温总理的表现很给国内领导人的国际形象长脸
推荐一把
全文在这里
视频在下面
Part 1
Embedded video from CNN Video
Part 2
Embedded video from CNN Video
另
一直没有写到最近华尔街的动荡
sigh
不提了
一提都是眼泪
Wall Street, R.I.P.
UPDATE:
给想抄却不知道该抄什么的人
Post Secret不错
—————————————————————
想必一定有人已经写过相关的文章了
不过从一个普通用户的角度我再发发牢骚
Web 2.0也应该算大热中
自从YouTube被收购以后
国内2.0网站一下子冒出来N多
就不说tudou/56之类的抄youtube的了(就不给链接了)
毕竟视频网站做出来都差不多
还是忍不住的说一句
忘了是哪个视频网站了
有个图标说“喜欢就挖一下”
这个“挖”字很明显是从digg.com那里抄来的
不过人家老外用dig(挖)这个词是因为除了”挖”还有“喜欢”的意思
居然就这么拿过来直接变成”挖” -_-
另一个视频网站就聪明
用了网上常见词”顶”
很好很和谐啊
说完视频网站再说说其它的2.0“汉化版”
饭否抄twitter(说起来挺喜欢饭否这个名字,起得不错,当然也许是因为有个fan字在里面…)
暂时除了中文化和网站名字起的好还没看出别的优势/特点
校内抄facebook
也许优势是facebook不太好搞国内学校的信息
抓虾抄bloglines(这个种类的网站很多,随便举个例子)
这个真没看出有什么出路
国内其实应该用google reader才对
号称可以穿GFW(当然你点连接还是进不去网站,不过feed里面的东西可以看到,很大的进步了…)
好像还没看到抄del.icio.us的(瞧人家这域名起的多有水准)
看来抓住在国外网站出官方中文站之前出个”李鬼”这个方法到现在还是管用
否则也不会有这么多人在尝试
最后说说豆瓣
暂时好像想不起来是哪个E文站的克隆
应该算是国内2.0里面最原创的吧
赞一个
最后的最后
还有一些相对较小的网站
如煎蛋、Solidot之类点明我们是翻译国外的东西(从digg/boingboing/slashdot等网站)
在网络信息大爆炸的今天
有digg和/.之类的网站帮我收集信息还是太多
于是煎蛋和Solidot等网站的2次收集我还是很欢迎的
还有一个就是译言
翻译活动搞得很火很专业
算是帮助国内的同学们开阔眼界的一个窗口吧
小时候都说国内流行乐是抄港台/港台抄日本/日本抄欧美
现在十几年后网络时代还是一样(另:国内电视剧/娱乐节目抄的更爽,不过跳过港台日本直接抄欧美了,也算是进步了)
啥时候才能等到真正的原创啊(再赞豆瓣)
嗯
就这么多没了
转贴 via
今日下午起,日常于北京街头常规采血专车纷纷挂牌称“血库库存已满”,为防止浪费,停止采血。路人见状无不驻足观看,此情实属罕见,惊讶之余,遂会心一笑……
事情很小,国人非常与平常时轻重心态可见一斑。愿你我多作深省!只因我国是个历来缺血、缺造血干细胞,缺系列科学移用器官的大国,恰相反私下盗卖他人身体器官之事却时有发生,这一切该视为耻辱。但愿非常时期的全民行动令我们从此觉悟!化非常为平常,这是我的街头所见之感。
Just came across a new documentary “Wild China” by BBC
really nicely made like all the BBC docs
highly recommended to everyone (including native Chinese)
P.S.
720P High-Def Torrents:
Episode 1
Episode 2
UPDATE:
EP3 720P
UPDATE (June 3rd)
EP4 720P
UPDATE (June 10th)
EP5 720P
UPDATE
EP6
finally…Yao Ming’s “NBA Cares” spot is released.
对于海外华人以及外国朋友想给四川地震捐款
For those who are in a foreign country and want to donate to people in Sichuan,
我觉得走HK Red Cross是最好的
I think the best way to do it is to make donations to HK Red Cross
捐款页(Online Donation Page)
他们有英文网站/可以收取外币信用卡/而且有收据可以用来做”Company Match”
They have an English/Chinese Website, accept credit cards in foreign currencies and you can use the receipt to do “Company [...]
自从3月底以来的米国(海外)媒体China bashing和ZD的群魔乱舞
我一直在想到底在米国(海外)媒体里面有没有一些对中国有一定了解且能保持中立客观的人?
中国在这样的人眼里是什么样的呢?
下面就不定时的推荐一些这样的人/文章
Pomfret’s China: A Foreign Devil’s Take on the Middle Kingdom
其实在以前就推荐过
作者John Pomfret开始在Washington Post网站写这个blog就是因为4月初的海外火炬接力以及随之发生的一些列事件
首先介绍一下作者吧
Pomfret在88年的时候被AP(美联社)派到北京(主要因为他可以讲中文)
89年的“8×8″他当时就在学生们的中间做报道
随后被Z-F赶出天朝因为…(很明显的原因-_-)
之后他一直在海外为美国几个大媒体当记者
后来他又回到中国(也出了本书讲他在中国的经历:Chinese Lesson)
总体来讲Pomfret的经历让我认为他对中国有足够的了解
下一个问题就是他能不能够客观的(或者说厚不厚道)讲他知道的关于中国的故事?
开始我不是很肯定
主要因为他在blog文章里面的一些观点我不同意(当然也许是”良言逆耳”)
后来无意中发现了两个John Pomfret的采访
其中有一段让我有些吃惊
采访者问他:”关于89中国,现在回想起来,你当时有没有什么失实的报道,或者说现在对一些事情的看法和当时不同了”
Pomfret的回答是:“我当时的确有些错误的报道…总的来说,我对那场运动的看法不是公正客观的…我当时坚信那是个民–主$运%动…他们(学生组织)并没有像他们说的那样在做决定的时候投票…因为我相信他们所作的从大体上讲是对的…我愿意忽略他们的一些不足之处…是的,我当时处理事情的时候不是完全客观公正的…我当时(被现场的氛围)同化了…”
自从看了这段采访
我就变成了一个Pomfret fan
在网上搜了别的关于他的采访
从图书馆找到他的书
只要blog有更新就会第一时间细看(有时候发现他可以把我想说却不知道如何表达的观点说的很有条理)
然后就是现在不停的向别人强烈推荐他的文章和他这个人
另
这篇文章写了一半就在draft里待了2个礼拜
今天看到Pomfret关于地震的文章
发现很多pro china的中国同志在那里骂街
感觉好像很多同志没有理解Pomfret文章里的意思就晚起袖子开骂
再另
一直没有发关于地震的贴
老实讲不知道该怎么发
该说的大家都知道
这里就说现在没有可以准确预测地震的model
有100个人每人做10个地震预测很有可能会有人猜对(就好像说米国某个小镇近100年来总统选举的结果和最后全国的结果相同,稍微懂点概率的都知道这没什么稀奇的)
最后就是在恶劣的天气里往山区跳伞就是自杀
当兵的也是人
也是别人的孩子
每次有大灾难都是子弟兵力挽狂澜
有时候我们想当然的认为这就是他们职责-_-
向灾区空投先头部队致敬
最后的最后
火炬传递不一定非要停
但是应该每次开始前有默哀